Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ दुर्यॊधनॊ राजा पुनर भरातरम अब्रवीत

Shloka (श्लोक)
ततॊ दुर्यॊधनॊ राजा पुनर भरातरम अब्रवीत
सव्यं चक्रं युधामन्युर उत्तमौजाश च दक्षिणम
गॊप्ताराव अर्जुनस्यैताव अर्जुनॊ ऽपि शिखण्डिनः
⚡ Quick Meaning
Then, King Duryodhana addressed his brothers regarding the leaders of the opposing charioteers.
Translations
English Translation
King Duryodhana, recognizing the positions of the charioteers in the battle, spoke to his brothers about Arjuna’s strengths and the warriors he must contend with, including the distinguished Shikhandi.
हिंदी अनुवाद
राजा दुर्योधन ने युद्धभूमि में रथियों की स्थिति को पहचानते हुए अपने भाइयों से अर्जुन की ताकतों और उन योद्धाओं के बारे में बात की, जिनसे उसे मुकाबला करना था, जिसमें प्रसिद्ध शिखंडी भी शामिल था।
Commentary
Context
This shloka highlights Duryodhana’s strategic thinking as he evaluates the strengths and weaknesses of opposing warriors, showcasing his leadership.
Meaning
Duryodhana’s dialogue emphasizes the importance of recognizing formidable opponents and being prepared for battle accordingly.
Application
This serves as a lesson in strategy and awareness, urging individuals to assess their environment before making critical decisions.
