Mahabharata Bhishma Parva – धृष्टद्युम्नॊ विराटश च सात्यकिश च महारथः

Shloka (श्लोक)
धृष्टद्युम्नॊ विराटश च सात्यकिश च महारथः
सथिताः सैन्येन महता परानीक विनाशनाः
⚡ Quick Meaning
This shloka identifies Dhrishtadyumna, Virata, and Satyaki as key helmsmen of the mighty army.
Translations
English Translation
Dhrishtadyumna, the great warrior, along with Virata and Satyaki, stood unwavering with a massive army intent on annihilating their foes, embodying strength and formidable presence.
हिंदी अनुवाद
धृष्टद्युम्न, महान योद्धा, विराट और सात्यकी एक विशाल सेना के साथ अडिग खड़े हैं, अपने दुश्मनों को नाश करने के इरादे से, जो शक्ति और मजबूत उपस्थिति को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This part of Bhishma Parva emphasizes the dedication and formidable presence of key warriors during the war preparations.
Meaning
It highlights the unity of major figures in the battlefield who are prepared to engage in decisive warfare with strength and strategy.
Application
Their presence serves as motivation for contemporary leaders to rally strength and determination within their teams in times of challenge.
