Mahabharata Udyoga Parva – अभिमन्यू रथॊदारः पिशंगैस तुरगॊत्तमैः

Shloka (श्लोक)
अभिमन्यू रथॊदारः पिशंगैस तुरगॊत्तमैः
अभिदुद्राव तेजस्वी दुर्यॊधन बलं महत
विकिरञ शरवर्षाणि वारिधारा इवाम्बुदः
⚡ Quick Meaning
Abhimanyu fiercely charges against Duryodhana’s formidable forces.
Translations
English Translation
Abhimanyu, driving his chariot with vigor and led by swift horses, rushed towards the mighty forces of Duryodhana. He unleashed a barrage of arrows that fell like rain, demonstrating his valor and battle prowess amidst overwhelming odds.
हिंदी अनुवाद
अभिमन्यू, शक्ति और जलद घोड़ों से रथ चलाते हुए, दुर्योधन के विशाल बलों की ओर तेज़ी से दौड़ पड़े। उन्होंने तीरों की एक बौछार छोड़ दी जो बारिश की तरह गिरी, अपने साहस और युद्ध कौशल को प्रदर्शित करते हुए।
Commentary
Context
This verse captures the essence of Abhimanyu’s bravery, illustrating his impetuous charge into enemy lines despite being outnumbered.
Meaning
The comparison of arrows falling like rain signifies the intensity of the battle and the heroism of a lone warrior taking on numerous foes.
Application
This shloka serves as a reminder to embrace challenges with strength, much like Abhimanyu did, regardless of the overwhelming circumstances.
