Mahabharata Udyoga Parva – तत्र भारत भीमेन पीडितास तावकाः शरैः

Shloka (श्लोक)
तत्र भारत भीमेन पीडितास तावकाः शरैः
रुधिरौघपरिक्लिन्नाः परलॊकं ययुस तदा
⚡ Quick Meaning
There, Bhima wreaked havoc on the Kauravas, leading to their demise.
Translations
English Translation
In that heated battle, Bhima struck down the Kauravas with his arrows, engulfing them in a torrent of blood and leading many to their deaths. His fierce onslaught was a turning point in the war, deeply influencing the course of fate for both sides.
हिंदी अनुवाद
उस गरमागरम युद्ध में, भीम ने अपने बाणों से कौरवों पर हमला किया, जिससे वे रक्त की बाढ़ में बह गए और कई ने अपने प्राणों की आहुति दी। उनका प्रचंड आक्रमण युद्ध में एक निर्णायक मोड़ साबित हुआ, जिसने दोनों पक्षों के लिए भाग्य के प्रवाह को गहराई से प्रभावित किया।
Commentary
Context
This verse falls into the climactic moments of war, portraying Bhima’s impact on the battlefield.
Meaning
The shloka highlights the consequences of warfare and the deep sorrow it often brings, underlining the reality of conflict.
Application
It serves as a reminder of the weight and responsibility that comes with power and the need to tread carefully in conflict.
