MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अर्जुन परमुखाः पार्थाः पुरस्कृत्य शिखण्डिनम

Shloka (श्लोक)

अर्जुन परमुखाः पार्थाः पुरस्कृत्य शिखण्डिनम
भीष्मं युद्धे ऽभयवर्तन्त किरन्तॊ विविधाञ शरान

⚡ Quick Meaning

The Pandavas led by Arjuna advanced against Bhishma.

Translations

English Translation

With Arjuna leading the charge, the Pandavas, accompanied by Shikhandi, advanced towards Bhishma on the battlefield. They unleashed a barrage of various arrows in an effort to overcome the resilience of Bhishma and turn the tide of battle.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन के नेतृत्व में, पांडवों ने शिखंडी के साथ मिलकर युद्धभूमि में भीष्म के खिलाफ बढ़ते हुए विभिन्न प्रकार के बाणों की बारिश की। उन्होंने भीष्म की दृढ़ता को मात देने के लिए एक ताजा आक्रमण करते हुए अपनी ताकत को साबित किया।

Commentary

Context

This shloka focuses on the strategic moves by the Pandavas to counter Bhishma’s prowess during the battle.

Meaning

It highlights the tactical approaches essential in war, showcasing the significance of leadership and creativity in overcoming challenges.

Application

In life’s battles, it reminds us to lead with strength and strategy while being adaptable to overcome obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.