MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – पौरवस तु धनुश छित्त्वा धृष्टकेतॊर महारथः

Shloka (श्लोक)

पौरवस तु धनुश छित्त्वा धृष्टकेतॊर महारथः
ननाद बलवन नादं विव्याध दशभिः शरैः

⚡ Quick Meaning

पौरव ने धृष्टकेतु का धनुष तोड़कर उसे दश बाणों से घायल किया।

Translations

English Translation

Paurava, with great strength, shattered Dhritaketu’s bow, then struck him with ten arrows, demonstrating immense might and tactical prowess in combat.

हिंदी अनुवाद

पौरव ने धृष्टकेतु का धनुष तोड़ने के बाद उसे दस बाणों से घायल कर दिया, जो युद्ध में उनके शक्ति और कौशल को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka illustrates a turning point in battle strategy where breaking the enemy’s weapon can lead to a significant advantage.

Meaning

The action emphasizes the significance of disabling an opponent to gain the upper hand, showcasing tactical intelligence in warfare.

Application

This principle can be applied in negotiations or competitive environments, where strategically undermining the opposition can lead to success.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.