Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – फल्गुनस तु तथेत्य उक्त्वा वयवसायपुरॊजवः

Shloka (श्लोक)

फल्गुनस तु तथेत्य उक्त्वा वयवसायपुरॊजवः
परगृह्यामन्त्र्य गाण्डीवं शरांश च नतपर्वणः

⚡ Quick Meaning

Arjuna, the son of Kunti, confidently declared and prepared to take up his bow and arrows.

Translations

English Translation

At that moment, the valiant Arjuna, referred to as Phalguna, spoke resolutely and prepared himself for battle with his divine bow, Gandiva, and arrows, displaying his readiness to engage in the conflict ahead.

हिंदी अनुवाद

तब वीर अर्जुन, जिसे फल्गुन कहा गया, निडरता से बोला और अपनी दिव्य धनुष, गाण्डीव और तीरों के साथ युद्ध की तैयारी करने लगा, यह दर्शाते हुए कि वह आगे के संघर्ष में शामिल होने के लिए तैयार है।

Commentary

Context

This verse is from the Bhishma Parva, where Arjuna prepares for battle during the great Kurukshetra war, highlighting his valor.

Meaning

This shloka illustrates the fearless determination of Arjuna as he embraces his duty as a warrior, symbolizing the importance of readiness in the face of challenges.

Application

In life’s battles, we must emulate Arjuna’s courage and preparedness. Our actions, rooted in conviction, enable us to confront and overcome obstacles with confidence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.