Mahabharata Drona Parva – पुत्रं तु शिशुपालस्य नरसिंहस्य मारिष

Shloka (श्लोक)
पुत्रं तु शिशुपालस्य नरसिंहस्य मारिष
आक्रीडन्तॊ वहन्ति सम सारङ्गशबला हयाः
⚡ Quick Meaning
While playing, the horses of Shishupala are described, exhibiting great strength and vigor on the battlefield.
Translations
English Translation
This verse portrays the horses of Shishupala, comparing their spirited behavior to that of majestic steeds. It emphasizes their readiness for battle, symbolizing the fierce nature of the warriors participating in the conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शिशुपाल के घोड़ों का वर्णन करता है, जिनकी साहसी प्रवृत्ति शानदार घोड़ों के समान है। यह युद्ध के लिए उनकी तत्परता को दर्शाता है, जो युद्ध में भाग ले रहे योद्धाओं की तेजस्विता का प्रतीक है।
Commentary
Context
This shloka comes from the intense prelude to the battlefield in the Drona Parva, highlighting the warriors’ readiness.
Meaning
The fierceness and energy of the horses parallel the warriors’ battle spirit, signifying the connection between rider and steed in ancient warfare.
Application
This verse reminds us of the importance of preparation and the synergy between allies to achieve success in any endeavor.
