Mahabharata Udyoga Parva – धृष्टकेतुश च चेदीनाम ऋषभॊ ऽतिबलॊदितः

Shloka (श्लोक)
धृष्टकेतुश च चेदीनाम ऋषभॊ ऽतिबलॊदितः
काम्बॊजैः शबलैर अश्वैर अभ्यवर्तत दुर्जयः
⚡ Quick Meaning
Dhṛṣṭaketu, a powerful warrior, emerged in battle, supported by his capable steeds.
Translations
English Translation
This shloka depicts Dhṛṣṭaketu, renowned for his valour, who joins the battle mounted on formidable horses from Kamboja. His presence represents a significant force, demonstrating the critical role of strength and valor among combatants.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक धृष्टकेतु का वर्णन करता है, जो अपने साहस के लिए प्रसिद्ध है। वह कंबोज के शक्तिशाली घोड़ों पर सवार होकर युद्ध में शामिल होते हैं, जो योद्धाओं के बीच ताकत और साहस की महत्वपूर्ण भूमिका को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse arises during the great Kurukshetra war, showcasing the synergy between leadership and cavalry amidst the chaos of battle.
Meaning
The mention of powerful steeds signifies the importance of having strong support to succeed in challenging endeavors.
Application
This shloka encourages individuals to seek strong support systems in their own lives to navigate obstacles effectively.
