Mahabharata Drona Parva – अग्निस्पर्श समास तीक्ष्णा भगदत्तेन चॊदिताः

Shloka (श्लोक)
अग्निस्पर्श समास तीक्ष्णा भगदत्तेन चॊदिताः
निर्भिद्य देवकीपुत्रं कषितिं जग्मुः शरास ततः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the fierce arrows shot by Bhagadatta, which pierced through the land, targeting the son of Devaki.
Translations
English Translation
The arrows, sharp and fiery, commanded by Bhagadatta, struck the son of Devaki and penetrated the earth, demonstrating immense power in battle. These arrows were fierce and formidable, showing the strength of their shooter and the intensity of the conflict.
हिंदी अनुवाद
भगदत्त द्वारा प्रक्षिप्त तीक्ष्ण और अग्निस्पर्शी बाण देवकी के पुत्र को निशाना बनाते हुए धरती को भेदते हैं। यह बाण युद्ध में अपनी शक्ति और दृढ़ता को प्रदर्शित करते हैं, में से एक महाक्रांति का अनुभव होता है।
Commentary
Context
This verse occurs in the Drona Parva of the Mahabharata, emphasizing the intense clashes during the great war. Bhagadatta’s prowess in archery is highlighted.
Meaning
The reference to fiery arrows underscores the ferocity of the battle and the remarkable skill of the archers involved. It articulates the high stakes of this legendary encounter.
Application
This shloka serves as a metaphor for overcoming obstacles with fiery determination in our pursuits. It teaches that battling challenges requires skill, focus, and fierce resolve.
