MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – पीड्यमानाः शरै राजन दरॊण चापविनिःसृतैः

Shloka (श्लोक)

पीड्यमानाः शरै राजन दरॊण चापविनिःसृतैः
न शेकुः परमुहे सथातुं भारद्वाजस्य पाण्डवाः

⚡ Quick Meaning

The Pandavas, troubled by arrows released by Drona, struggled to maintain their positions.

Translations

English Translation

Assailed by the arrows let loose by Drona, the Pandavas found it difficult to hold their ground. The relentless attack from such a skilled archer placed them in a precarious situation during the battle.

हिंदी अनुवाद

द्रोण द्वारा छोड़े गए बाणों से दबाव में आकर पाण्डवों के लिए अपने स्थान पर टिके रहना कठिन हो गया। एक कुशल धनुर्धर द्वारा लगातार हमले ने उन्हें युद्ध के दौरान precarious स्थिति में रख दिया।

Commentary

Context

Here, the focus is on the omnipresent threat of Drona’s archery, showcasing the defense and courage of the Pandavas.

Meaning

This shloka illustrates the challenges faced by the Pandavas and how external pressures can affect one’s ability to fight.

Application

It serves as a reminder about the importance of resilience and strategic planning in overcoming difficult circumstances.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.