Mahabharata Udyoga Parva – तस्मान माम अनुजामीत भद्रं वॊ ऽसतु नरर्षभाः

Shloka (श्लोक)
तस्मान माम अनुजामीत भद्रं वॊ ऽसतु नरर्षभाः
अदर्शनं गमिष्यामि न मां दरक्ष्यन्ति पाण्डवाः
⚡ Quick Meaning
Therefore, grant me your permission; it will be for your good, O best among men. I shall depart unseen by the Pandavas.
Translations
English Translation
This verse expresses a request for permission, suggesting that if granted, it would be beneficial. It entails a strategic decision to leave without being seen by powerful adversaries.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अनुमति के लिए निवेदन करता है, यह दर्शाते हुए कि यदि यह दी जाती है, तो यह आपके लिए लाभकारी होगी। यह शक्तिशाली विरोधियों के सामने प्रकट न होने की रणनीतिक योजना का संकेत है।
Commentary
Context
In discussions of warfare, this verse shows the character’s desire to avoid confrontation and the importance of strategy in battle.
Meaning
The meaning revolves around the significance of seeking permission and the cunning nature of warfare where stealth is essential.
Application
This can be applied in life’s challenges, reminding us to be strategic and seek support when facing difficult situations.
