Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – उपास्यमानॊ बहुभिः कुरुपाण्डवसात्वतैः

Shloka (श्लोक)

उपास्यमानॊ बहुभिः कुरुपाण्डवसात्वतैः
सूत तस्य गृहे शब्धॊ नाद्य दरौणेर यथा पुरा

⚡ Quick Meaning

Even in the presence of many Kurus and Pandavas, the sound is not comparable to that which was heard in Drona’s home.

Translations

English Translation

This shloka captures the essence of unique experiences and sounds associated with warriors in Dronacharya’s home, emphasizing a nostalgia for past sounds that seem unmatched.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि द्रोणाचार्य के घर की अनोखी ध्वनियों की तुलना किसी अन्य ध्वनि से नहीं की जा सकती, भले ही कुरु और पाण्डवों की उपस्थिति हो।

Commentary

Context

This verse reflects on the fond memories associated with Drona, adding emotional depth amidst the ongoing battles of the Drona Parva.

Meaning

The shloka invokes a sense of nostalgia, indicating that certain moments resonate deeply, surpassing others in emotional significance.

Application

It teaches us the value of our unique experiences and memories, urging appreciation for the distinct moments that shape our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.