Mahabharata Udyoga Parva – भल्लाभ्यां भृशतीक्ष्णाभ्यां तं च विव्याध पाण्डवः

Shloka (श्लोक)
भल्लाभ्यां भृशतीक्ष्णाभ्यां तं च विव्याध पाण्डवः
स तु पार्थं तरिभिर विद्ध्वा सिंहनादम अथानदत
⚡ Quick Meaning
The Pandava, with sharp arrows, strikes him, and having wounded Partha, he lets out a lion’s roar.
Translations
English Translation
This verse portrays the struggle of the Pandava as he deftly utilizes fierce arrows to strike his enemy. After being struck, the enemy retaliates with a powerful roar, reflecting the heightened tension of the battlefield and the ferocity of combat.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में पाण्डव के संघर्ष को दर्शाया गया है, जो अपने दुश्मन को तेज बाण से घायल करते हैं। घायल होने के बाद दुश्मन सिंह की तरह गरजता है, जो युद्ध के मैदान की बढ़ती तनाव और लड़ाई की उग्रता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures another critical moment in the battle of Kurukshetra, continuing the fierce exchange of arrows between warriors.
Meaning
The imagery here conveys the ferocity and bravery displayed by the warriors, emphasizing that even in injury, there is a demonstration of raw spirit.
Application
The roar of the wounded speaks to resilience—teaching us that even in moments of defeat, one can find strength and courage to rise again.
