Mahabharata Drona Parva – ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा भीमसेनश च पाण्डवः

Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा भीमसेनश च पाण्डवः
नकुलः सहदेवश च पर्यरक्षन्त सात्यकिम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the unity of the Pandavas as they prepare for battle against Satyaki.
Translations
English Translation
The valiant King Yudhishthira, along with Bhima, Nakula, and Sahadeva, stood in defense against Satyaki, showing their unity and fortitude during the great battle.
हिंदी अनुवाद
वीर राजा युधिष्ठिर, भीम, नकुल, और सहदेव ने सत्यकी के खिलाफ एकजुट होकर अपने बल और साहस को दर्शाया।
Commentary
Context
Located in the Drona Parva, this verse displays the solidarity of the Pandavas, crucial during the tumultuous moments of the war.
Meaning
The Pandavas’ defensive strategies symbolize their courage and bond as brothers, reinforcing their commitment to each other in battle.
Application
In facing challenges, unity and support among loved ones create a strong front against adversity.
