Mahabharata Drona Parva – तेषां शरमं च गलानिं च वेपथुं वमथुं वरणान

Shloka (श्लोक)
तेषां शरमं च गलानिं च वेपथुं वमथुं वरणान
सर्वं वयपानुदत कृष्णः कुशलॊ हय अश्वकर्मणि
⚡ Quick Meaning
Krishna skillfully urged the horses, who were distressed and trembling due to the arrows and turmoil.
Translations
English Translation
In the heat of battle, Krishna demonstrated his extraordinary prowess by skillfully controlling the distressed horses. Amidst the chaos, their trembling was soothed as he guided them expertly, reflecting his deep understanding of equestrian and warfare strategies.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के बीच में, कृष्ण ने अपनी अद्वितीय तैयारी से परेशान घोड़ों को कुशलता से नियंत्रित किया। हड़कंप के बीच, उनके कांपने को शांत किया गया, जिससे उनकी गहरी युद्धकला और घुड़सवारी की समझ का पता चलता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Drona Parva, illustrating a significant moment in the Mahabharata during the Kurukshetra war.
Meaning
Krishna’s ability to calm the horses symbolizes his mastery over both animals and the battlefield, emphasizing the importance of control in chaos.
Application
In life, staying calm and taking control in chaotic situations can lead to successful outcomes, much like Krishna’s approach in battle.
