Mahabharata Udyoga Parva – सरंसन्त इव मज्जानस तावकानां भयान नृप

Shloka (श्लोक)
[स]सरंसन्त इव मज्जानस तावकानां भयान नृप
तौ दृष्ट्वा समतिक्रान्तौ वासुदेवधनंजयौ
⚡ Quick Meaning
Like monstrous fishes engulfed in fear, they beheld both Vasudeva and Arjuna crossing through the sea of warriors.
Translations
English Translation
Feeling like enormous fish engulfed by fear, the kings saw Vasudeva and Arjuna moving across the battlefield. Their presence evoked dread, marking them as formidable opponents intent on victory.
हिंदी अनुवाद
जैसे भयभीत बिगड़े हुए मछलियों की तरह, नरेशों ने वासुदेव और अर्जुन को योद्धाओं के सागर में प्रवेश करते हुए देखा। उनकी उपस्थिति से भय का अनुभव हुआ, जिससे वे जीत के प्रति दृढ़ संकल्पित प्रतीत हुए।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the terror experienced by warriors in the battle as they witness the prowess of Arjuna and Krishna, which emphasizes the fearsome reputation they hold.
Meaning
It highlights the perception of power and invincibility associated with leaders and warriors who embody strength and confidence in challenging situations.
Application
Understanding fear as a human response reminds us that true strength lies in confronting our challenges head-on, much like Arjuna and Krishna did during conflicts.
