Mahabharata Drona Parva – वज्राशनिसमा घॊराः परकायावभेदिनः

Shloka (श्लोक)
वज्राशनिसमा घॊराः परकायावभेदिनः
शराः कुर्वन्ति ते नार्थं पार्थ काद्य विडन्बना
⚡ Quick Meaning
The arrows created by the fierce warriors are like the thunderbolt, penetrating the body and causing great distress.
Translations
English Translation
Arrows that can pierce through the body like a thunderbolt are being created by the warriors. They inflict an unbearable pain, Partha (Arjuna), and yet you appear unfazed in the battle.
हिंदी अनुवाद
कड़ा जैसे अंग को भेदने वाले बाणों का निर्माण हो रहा है। ये बाण असहनिय क्षति पहुँचाते हैं, पार्थ (अर्जुन), और फिर भी आप युद्ध में निराकुल दिखाई देते हैं।
Commentary
Context
This verse is from the Drona Parva and addresses Arjuna’s state during the battle, highlighting the ferocity of the arrows.
Meaning
The shloka emphasizes the power of the arrows created by skilled archers, showcasing the intensity of the conflict.
Application
This teaches us to remain composed even in the face of fierce challenges, urging us to endure and maintain focus.
