Mahabharata Udyoga Parva – रुक्मपृष्ठैश्च दुष्प्रेक्ष्यैः कार्मुकैः पृथिवीपते।

Shloka (श्लोक)
रुक्मपृष्ठैश्च दुष्प्रेक्ष्यैः कार्मुकैः पृथिवीपते।
कूजद्भिरतुलान् नादान् रोषितैरुरगैरिव॥
⚡ Quick Meaning
Earth’s rulers sounded unmatched calls with golden strings, reminiscent of poisonous serpents.
Translations
English Translation
The earthly kings played unmatched tunes on their golden instruments, echoing like the hisses of enraged serpents, infusing the atmosphere with a sense of unparalleled intensity and emotion in the midst of battle.
हिंदी अनुवाद
पृथ्वी के सम्राटों ने अपने सुनहरे वाद्ययंत्रों पर अद्वितीय धुनें बजाईं, जैसे क्रोधित नागों की फुफकार, जो युद्ध के बीच अद्वितीय तीव्रता और भावना से वातावरण को भर देती हैं।
Commentary
Context
This shloka reflects the power dynamics among the rulers on the battlefield, emphasizing the artistry entwined with combat.
Meaning
It showcases how music and sound augment the energy of battle, raising the stakes of conflict and competition.
Application
It encourages individuals to harness their unique talents and expressions amidst challenges, enhancing their presence and impact.
