Mahabharata Drona Parva – नकुलं च तरिसप्तत्या दरुपदेयांश च मारिष

Shloka (श्लोक)
नकुलं च तरिसप्तत्या दरुपदेयांश च मारिष
पञ्चभिः पञ्चभिर विद्ध्वा घॊरं नादं ननाद ह
⚡ Quick Meaning
Nakula and others were pierced by five arrows, and a terrifying cry erupted from him.
Translations
English Translation
This verse captures the moment Nakula and his companions received multiple strikes from Alambusha, leading to a loud, horrific sound indicating their distress in battle. It emphasizes the intensity of the combat and the stakes involved.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण को दर्शाता है जब नकुल और उनके साथियों पर अलंबुष द्वारा कई बाण चलाए गए, जिससे एक भयानक चीख उभरी। यह युद्ध की तीव्रता और उसमें संलग्न जोखिमों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse is set in a stressful combat situation within the Drona Parva, displaying the progressive escalation of violence seen throughout the Mahabharata.
Meaning
The cry signifies the emotional turmoil faced by warriors, capturing the harsh realities of battle and personal pain.
Application
It serves as a powerful reminder of the consequences of conflict, reinforcing the importance of compassion and understanding in all parts of life.
