Mahabharata Drona Parva – ततः परशीर्णे धनुषि शक्त्या शक्तिमतां वरः

Shloka (श्लोक)
ततः परशीर्णे धनुषि शक्त्या शक्तिमतां वरः
अभ्यहन दक्षिणं बाहुं सात्यकिः कृतवर्मणः
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how Sātyaki struck Kṛtavarmā’s arm with great force using the powerful bow that had been severed.
Translations
English Translation
After breaking the bow with sheer strength, Sātyaki, a formidable warrior, directed a fierce attack on Kṛtavarmā’s right arm, demonstrating both his skill and the intense rivalry between the warriors.
हिंदी अनुवाद
धनुष को शक्ति से तोड़ने के बाद, सत्यकिः ने कृतवर्मा के दाहिने बाहु पर ज़बरदस्त हमला किया, जिससे उसकी कौशलता और योद्धाओं के बीच तीव्र प्रतिस्पर्धा प्रकट होती है।
Commentary
Context
This event unfolds in the Drona Parva, showcasing the close quarters of combat and the fierce rivalry present during the Kurukshetra war.
Meaning
This shloka emphasizes the concept of fighting back with strength despite being at a disadvantage, demonstrating warriors’ resilience.
Application
In our lives, we may face difficult situations. This shloka encourages us to harness our strengths and rise against challenges with determination.
