Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – ततॊ ऽशीतिं शिनेः पौत्रः सायकान कृतवर्मणे

Shloka (श्लोक)

ततॊ ऽशीतिं शिनेः पौत्रः सायकान कृतवर्मणे
पराहिणॊत तवरया युक्तॊ दरष्टुकामॊ धनंजयम

⚡ Quick Meaning

The grandson of Shini quickly delivered arrows to Krutavarma.

Translations

English Translation

The grandson of Shini delivered arrows to Krutavarma with urgent speed, motivated by the desire to witness the confrontation of great warriors. This reflected both familial duty and the unwavering call of battle.

हिंदी अनुवाद

शिनी के पौत्र ने कृतवर्मा के पास त्वरित गति से तीर दिए, महान योद्धाओं के संघर्ष को देखने की इच्छा के चलते। यह पारिवारिक कर्तव्य और युद्ध की तलब का एक अद्वितीय उदाहरण था।

Commentary

Context

This verse encapsulates the essence of rapid action driven by familial bonds and the desire to participate in the epic conflicts depicted in the Drona Parva.

Meaning

The focus on urgency highlights the issues of responsibility and the honor associated with engaging in a fight for one’s family and ideals.

Application

This serves as a reminder to act swiftly during critical moments, emphasizing the significance of familial support in pursuing one’s goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.