Mahabharata Udyoga Parva – तान अन्तरिक्षे विशिखैर तरिधैकैकम अशातयत

Shloka (श्लोक)
तान अन्तरिक्षे विशिखैर तरिधैकैकम अशातयत
विशेषयन सूतपुत्रं भीमस तिष्ठेति चाब्रवीत
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how Bhima skillfully evaded Karna’s arrows despite the fierce assault.
Translations
English Translation
The verse illustrates Bhima’s agility as he adeptly maneuvered away from Karna’s arrows, showcasing his remarkable skills in dodging and combat readiness as he stood his ground against the relentless attacks.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीम की फुर्ती को दर्शाता है क्योंकि वह कर्ण के बाणों से चतुराई से बचते हैं, यह उनकी चालाकी को दर्शाता है और यह दिखाता है कि वह कड़ी मेहनत के साथ अपने स्थान पर खड़े हैं।
Commentary
Context
This moment captures the essence of agility in combat, highlighting how reaction and quick thinking are vital in the face of danger.
Meaning
It underlines the need for adaptability in confrontations, as Bhima exemplified in evading attacks and maintaining composure under pressure.
Application
This verse encourages the practice of adaptability and resourcefulness to overcome challenges, mirroring Bhima’s quick thinking in a crucial moment.
