Mahabharata Udyoga Parva – तदा परभृति मा शॊकॊ दहत्य अग्निर इवाशयम

Shloka (श्लोक)
तदा परभृति मा शॊकॊ दहत्य अग्निर इवाशयम
गरस्तान हि परतिपश्यामि भूमिपालान स सैन्धवान
⚡ Quick Meaning
From that moment, may I not grieve like a fire that consumes, for I see kings and their armies engulfed in despair.
Translations
English Translation
From that moment onward, may I not let grief consume me like a fire, as I witness kings and armies overwhelmed by hopelessness. This observation reflects the brutal realities of war and the emotional consequences it brings to those involved in the conflict.
हिंदी अनुवाद
उस क्षण से, मुझे दुःख को अग्नि की तरह भस्म करने की अनुमति नहीं देनी चाहिए, क्योंकि मैं राजाओं और सेनाओं को निराशा में डूबा हुआ देखता हूँ। यह श्लोक युद्ध की भयंकर वास्तविकताओं और इससे जुड़े भावनात्मक परिणामों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the psychological toll of war, emphasizing the need to rise above grief in trying circumstances.
Meaning
It underscores the importance of resilience in the face of despair, encouraging individuals to maintain hope even in dire situations.
Application
This teaching advocates for emotional strength during crises, emphasizing the necessity to combat feelings of hopelessness to achieve one’s goals.
