Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – सात्यकिश चापि विरथः कं समारूढवान रथम

Shloka (श्लोक)

सात्यकिश चापि विरथः कं समारूढवान रथम
चक्ररक्षौ च पाञ्चाल्यौ तन ममाचक्ष्व संजय

⚡ Quick Meaning

सात्यकि की स्थिति पर संजय को बताने को कहा जा रहा है।

Translations

English Translation

Sanajaya is asked to describe the status of Satyaki, who appears to be without a chariot, as well as other prominent warriors like the Panchalas. This reflects the critical battle scenario unfolding on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

संजय से कहा जा रहा है कि वह सात्यकि की स्थिति, जो चariot से रहित दिखते हैं, और अन्य प्रमुख योद्धाओं जैसे पाञ्चालों का वर्णन करें। यह युद्ध भूमि पर घटित हो रही महत्वपूर्ण स्थिति को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka is set during the Drona Parva, in the thick of battle, depicting the chaos on the battlefield through Sanjaya’s narration.

Meaning

It emphasizes the intense atmosphere of war and the fate of key warriors, setting the stage for further developments.

Application

This shloka teaches us to stay aware of our surroundings and notice the capabilities or disadvantages of allies and adversaries in critical situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.