Mahabharata Udyoga Parva – परिया हि पाण्डवा नित्यं मम चापि पितुश च मे

Shloka (श्लोक)
परिया हि पाण्डवा नित्यं मम चापि पितुश च मे
तथैवावां प्रियौ तेषां न तु युद्धे कुरूद्वह
शक्तितस तात युध्यामस तयक्त्वा पराणान अभीतवत
⚡ Quick Meaning
My beloved Pandavas are dear to me as is my father, yet in battle, we must not hesitate to fight.
Translations
English Translation
Indeed, my beloved Pandavas are cherished by me, just as my father; however, in war we remain committed and courageous, valuing duty over personal attachments.
हिंदी अनुवाद
सच में, मेरे प्रिय पांडव मेरे लिए उतने ही प्रिय हैं जितना कि मेरे पिता; फिर भी, युद्ध में हमें बिना झिझक के लड़ने की जरूरत है।
Commentary
Context
This verse reveals the internal conflict faced by warriors who must balance duty and personal affection amidst battle.
Meaning
This shloka illustrates the profound bond between family and the tough choices warriors make in warfare.
Application
It teaches that while personal attachments are significant, duty and responsibility often take precedence in challenging scenarios.
