Mahabharata Drona Parva – ते हन्यमानाः समरे पाञ्चालाः सृञ्जयास तथा

Shloka (श्लोक)
ते हन्यमानाः समरे पाञ्चालाः सृञ्जयास तथा
परित्यज्य रणे दरौणिं वयद्रवन्त दिशॊ दश
⚡ Quick Meaning
The Panchalas and the Shrinjayas, being attacked, fled from the battlefield in all directions, abandoning their confrontation with Dronacharya.
Translations
English Translation
This verse describes the moment when the Panchalas and the Shrinjayas, under intense pressure from Dronacharya, retreated from the battlefield, dispersing in various directions, highlighting their fear and the urgent need for survival amidst dire circumstances in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब पाँचाल और सृञ्जय, द्रोणाचार्य के तीव्र दबाव के कारण, युद्धभूमि से भाग गए, अलग-अलग दिशा में बंटते हुए, जो उनकी भयावहता और संघर्ष से बचने की आवश्यकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This section of the Drona Parva highlights a pivotal point in the battle where the strength of Dronacharya instills fear in his opponents.
Meaning
It serves as a reminder of the psychological aspects of warfare, showing how fear can prompt strategic retreats in critical moments.
Application
This can be applied to real-life situations where facing challenges leads to retreat or change in strategy, reminding us to assess our circumstances carefully before proceeding.
