Mahabharata Drona Parva – वर्तमाने तथा युद्धे घॊररूपे भयावहे

Shloka (श्लोक)
[स]वर्तमाने तथा युद्धे घॊररूपे भयावहे
तमसा संवृते लॊके रजसा च महीपते
नापश्यन्त रणे यॊधाः परस्परम अवस्थिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the confusion and dread present on the battlefield among warriors.
Translations
English Translation
This verse depicts a scene of chaos and fear during the battle. With the world shrouded in darkness and confusion, warriors are consumed by the fierce atmosphere, unable to see their opponents amidst the turmoil of battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध के दौरान खौफ और अराजकता का वर्णन करता है। जब लोक अंधकार और भ्रम में ढका होता है, योद्धा भीषण माहौल में अपने प्रतिकूल को नहीं देख पाते हैं, जिससे वे परस्पर उलझ जाते हैं।
Commentary
Context
Taken from the Drona Parva, this shloka emphasizes the psychological impact of battle, illustrating the confusion that ensigns even the bravest of warriors.
Meaning
The verse signifies the role of perception in warfare, highlighting that battles are not solely physically fought but also mentally enduring.
Application
This reminds us to stay calm and maintain clarity in difficult situations, as panic can cloud our judgment and perception.
