Mahabharata Udyoga Parva – माधवस तु रणे विद्धॊ धर्मपुत्रेण मारिष

Shloka (श्लोक)
माधवस तु रणे विद्धॊ धर्मपुत्रेण मारिष
पराकम्पत च रॊषेण सप्तभिश चार्दयच छरैः
⚡ Quick Meaning
Madhava, injured by Yudhishthira, trembled with anger and shot seven arrows in retaliation.
Translations
English Translation
Struck by Yudhishthira, Madhava became furious, trembling with rage and began to retaliate by firing seven arrows, showcasing the heat of battle and the emotional turmoil that comes with it.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर द्वारा घायल होने पर, माधव क्रोधित हो गए, गुस्से से कांपते हुए और प्रतिशोध लेते हुए सात तीर चलाए, यह युद्ध की गर्मी और इसके साथ आने वाले भावनात्मक तूफान को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment illustrates the rapid escalation of conflict in warfare, capturing the emotional intensity that often drives warriors.
Meaning
The shloka reveals the psychological effects of battle, where anger can compel even the most noble to act fiercely.
Application
This teaches us about the impact of emotions and reactions; maintaining composure is crucial even when provoked.
