Mahabharata Drona Parva – शिखण्डिनं तु समरे दरॊण परेप्सुं विशां पते

Shloka (श्लोक)
शिखण्डिनं तु समरे दरॊण परेप्सुं विशां पते
कृपः शारद्वतॊ यत्तः परत्युद्गच्छत सुवेगितः
⚡ Quick Meaning
In the midst of battle, Dronacharya faced Shikhandi, who was determined to confront him.
Translations
English Translation
During the fierce battle, Dronacharya confronted Shikhandi, who bore an unwavering resolve to face him directly. The skilled archer Kripa swiftly moved to support Dronacharya, showcasing the intense dynamics of loyalty and combat in the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के बीच, द्रोणाचार्य का सामना शिखंडी से हुआ, जिसने उनके खिलाफ जाने का दृढ़ संकल्प किया था। कुशल धनुर्धारी कृपा तेजी से द्रोणाचार्य का समर्थन करने के लिए आगे बढ़े, जो महाभारत में वफादारी और युद्ध की तीव्र गतिशीलता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This scenario unfolds in the Drona Parva, highlighting the theme of confrontation and the pivotal role each warrior plays amidst the chaos of war.
Meaning
The shloka emphasizes the significance of determination and support from allies in overcoming challenges, particularly in critical moments of conflict.
Application
Just as Shikhandi stood firm, we too must be resolute in facing our obstacles, seeking aid from allies when necessary to navigate through challenges.
