MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – ततः संचुक्षुभे सैन्यं कुरूणां राक्षसार्दितम

Shloka (श्लोक)

ततः संचुक्षुभे सैन्यं कुरूणां राक्षसार्दितम
उपर्य उपरि चान्यॊन्यं चतुरङ्गं ममर्द ह

⚡ Quick Meaning

The army of the Kurus, tormented by the demons, became agitated and attacked each other like a storm.

Translations

English Translation

The Kuru army, overwhelmed by the terrifying fears from demons, fell into a frenzy and began to clash among themselves like an unstoppable storm, showcasing the psychological impact of fear and chaos in battle.

हिंदी अनुवाद

कुरु सेना, दैत्यों के आतंक द्वारा व्याकुल होकर, अपनी मनोदशा को खो बैठी और आपस में टकराने लगी जैसे कोई भीषण तूफान, यह युद्ध में भय और अराजकता के मनोवैज्ञानिक प्रभाव को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse highlights the influence of psychological warfare and confusion during battlefield confrontations, where the lurking fears can lead to internal strife.

Meaning

It reveals how external threats often lead to disorder and self-inflicted chaos within groups, reflecting the precarious nature of collective strength when faced with fear.

Application

In today’s world, it reminds us that fear can disrupt teamwork, urging us to cultivate trust and clarity of purpose even in challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.