Mahabharata Drona Parva – तां राक्षसीं घॊरतरां सुभीमां;

Shloka (श्लोक)
तां राक्षसीं घॊरतरां सुभीमां;
वृष्टिं महाशस्त्रमयीं पतन्तीम
दृष्ट्वा बलौघांश च निपात्यमानान;
महद भयं तव पुत्रान विवेश
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the horrifying effect of an overwhelming attack that induces fear among the warriors.
Translations
English Translation
The verse conveys how the formidable and terror-inducing rain of weapons led to a state of fear among the valiant warriors, causing them to notice the fall of their companions helplessly.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि शक्तिशाली और आतंकित करने वाली हथियारों की बारिश ने वीर योद्धाओं में भय की स्थिति पैदा कर दी, जिससे उन्होंने अपने साथियों के निसहाय होकर गिरने को देखा।
Commentary
Context
This segment occurs amidst the unfolding chaos of battle in the Drona Parva, revealing the psychological dynamics at play.
Meaning
It highlights the psychological impacts of battle, especially how fear can spread among the ranks leading to a demoralized army.
Application
In any challenging situation, we must be vigilant against the spread of fear and strive to maintain morale among our peers.
