Mahabharata Drona Parva – हुडा भुशुण्ड्यॊ ऽशमगुडाः शतध्न्यः; सथूणाश च कार्ष्णायस पट्टनद्धाः

Shloka (श्लोक)
हुडा भुशुण्ड्यॊ ऽशमगुडाः शतध्न्यः; सथूणाश च कार्ष्णायस पट्टनद्धाः
अवाकिरंस तव पुत्रस्य सैन्यं; तथा रौद्रं कश्मलं परादुरासीत
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates the overwhelming chaos that ensued when formidable forces clashed on the battlefield.
Translations
English Translation
The forces with powerful arrows devastated the army of your sons, bringing forth a scene of chaos and fear. The battle mirrored a scene reminiscent of mythical calamities, where valor was challenged by overwhelming odds and despair.
हिंदी अनुवाद
शक्तिशाली बाणों के साथ बलों ने आपके पुत्रों की सेना को नष्ट कर दिया, एक अराजकता और भय का दृश्य निर्मित किया। युद्ध ने एक पौराणिक संकट की छवि प्रस्तुत की, जहां साहस भारी चुनौतियों और निराशा से लगातार चुनौती दी जा रही थी।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the drastic consequences of war documented in the Drona Parva, revealing the human cost of battles.
Meaning
It illustrates the confusion and dread experienced by warriors, capturing the essence of a battlefield rife with chaos.
Application
This verse prompts reflection on the nature of warfare and its profound impacts on humanity, urging us to pursue righteousness.
