Mahabharata Udyoga Parva – ततो हताश्वाद अवरुह्य वाहाद;

Shloka (श्लोक)
ततो हताश्वाद अवरुह्य वाहाद;
अन्तर मनाः कुरुषु पराद्रवत्सु
दिव्ये चास्त्रे मायया वध्यमाने;
नैमामुह्यच चिन्तयन पराप्तकालम
⚡ Quick Meaning
After a significant defeat, the horses neighed, and the charioteer remained resolute during a divine challenge.
Translations
English Translation
In the aftermath of a crushing defeat, as the horses whinnied, urging their driver to retreat, the charioteer remained unfazed. Despite the divine challenges imposed by the opposition, he showed no signs of hesitation, choosing to focus on the time of action instead.
हिंदी अनुवाद
एक प्रचंड पराजय के बाद, जब घोड़े चिल्लाते हुए अपने चालक को पीछे हटाने का आग्रह कर रहे थे, चारीटर ने कोई प्रतिक्रिया नहीं दी। विपरीत के द्वारा दिए गए दिव्य चुनौतियों के बावजूद, उसने कोई भी हिचक दिखाए बिना, कार्रवाई के समय पर ध्यान केंद्रित किया।
Commentary
Context
This shloka highlights the resilience of the charioteer amidst defeat, showcasing the importance of mental fortitude in warfare.
Meaning
The steadfast mentality emphasizes courage in the face of adversity, as the charioteer remains determined to continue fighting.
Application
This serves as an inspiration to maintain focus and resolve even during the toughest challenges, emphasizing perseverance in one’s pursuits.
