Mahabharata Udyoga Parva – कर्णम आसाद्य संग्रामे दिष्ट्या जीवति फल्गुनः

Shloka (श्लोक)
कर्णम आसाद्य संग्रामे दिष्ट्या जीवति फल्गुनः
savyasāci vadhākāṅkṣī śaktiṃ rakṣitavān hi saḥ
⚡ Quick Meaning
In the battle, Arjuna, having reached Karna by chance, survived due to protecting his power.
Translations
English Translation
As Arjuna faced Karna in battle, he survived against all odds because he was careful to protect his strengths. This shloka highlights the critical moments in warfare where chance and strategy play key roles.
हिंदी अनुवाद
जब अर्जुन युद्ध में कर्ण का सामना कर रहा था, तो उसने अपने बल को बचाकर सभी बाधाओं का सामना किया। यह श्लोक युद्ध के महत्वपूर्ण क्षणों को उजागर करता है जहाँ संयोग और रणनीति की महत्वपूर्ण भूमिका होती है।
Commentary
Context
This verse underscores the dynamic and unpredictable nature of battle, where strategic caution can lead to survival.
Meaning
Arjuna’s encounter with Karna teaches that survival often depends on wise choices and effective use of one’s abilities in times of crisis.
Application
In our lives, we must focus on utilizing our strengths wisely, especially when confronted with daunting challenges or adversities.
