Mahabharata Drona Parva – तं यमौ पृष्ठतॊ ऽनवैतां रक्षन्तौ पुरुषर्षभौ

Shloka (श्लोक)
तं यमौ पृष्ठतॊ ऽनवैतां रक्षन्तौ पुरुषर्षभौ
दरॊणायाभिमुखं यान्तं दीप्यमानम इवानलम
⚡ Quick Meaning
The two Yamas guarded him from the back, while he advanced towards Drona.
Translations
English Translation
This shloka illustrates the image of two heroically positioned warriors, Yama and another, who protect an advancing warrior aimed at Drona, akin to flames illuminating the path. Their protective role emphasizes the importance of synergy among warriors in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दो नायकों, यम और एक अन्य का चित्रण करता है, जो एक ऐसे योद्धा की सुरक्षा करते हैं जो द्रोण की ओर बढ़ रहा है, जैसे कि आग रास्ता उजागर कर रही हो। उनकी रक्षात्मक भूमिका युद्ध में योद्धाओं के एकता के महत्व को उजागर करती है।
Commentary
Context
This shloka reflects the support system among warriors in the dramatic encounters of the Drona Parva, emphasizing the power of protection through teamwork.
Meaning
The metaphor of the blazing flames symbolizes strength and the illuminating guidance provided by protectors in combat scenarios.
Application
This teaches the importance of teamwork and mutual support in difficult situations, relevant in both personal and professional life.
