Mahabharata Drona Parva – संप्रहारम अकुर्वंस ते सर्वे सप्त महारथाः

Shloka (श्लोक)
संप्रहारम अकुर्वंस ते सर्वे सप्त महारथाः
अमर्षिताः सत्त्ववन्तः कृत्वा मरणम अग्रतः
⚡ Quick Meaning
The seven mighty charioteers did not engage in battle, remaining calm despite the impending death.
Translations
English Translation
This shloka reveals a poignant moment where seven great charioteers refrained from attacking, illustrating their restraint and control over emotions, even when facing death. It highlights the philosophical approach to duty and the inevitability of fate in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक महत्वपूर्ण क्षण को उजागर करता है जहाँ सात महान रथी ने हमला करने से बचने का निर्णय लिया, जबकि मौत उनके सामने थी। यह उनके संयम और भावनाओं पर नियंत्रण को दर्शाता है, युद्ध में कर्तव्य और भाग्य की अनिवार्यता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This reflects the sophisticated moral dilemma present during the Drona Parva, where chaos meets the personal principles of warriors.
Meaning
It emphasizes the momentary pause and the wisdom in choosing non-violence when faced with unavoidable circumstances.
Application
This teaches the value of restraint and patience, offering lessons on emotional control during challenging decisions in life.
