Mahabharata Drona Parva – चरन्तं रथमार्गेषु सात्यकिं सत्यविक्रमम

Shloka (श्लोक)
चरन्तं रथमार्गेषु सात्यकिं सत्यविक्रमम
दरॊणकर्णान्तर गतं कृपस्यापि च भारत
अपश्येतां महात्मानौ विष्वक्सेन धनंजयौ
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the heroic presence of Satyaki in the chariot paths during battle, showcasing the valiant warriors.
Translations
English Translation
In this verse, as the great warriors Satyaki, of true valor, moved through the paths of chariots, Drona and Karna were not even able to notice the exceptional prowess radiating from both Vishwaksena and Arjuna in the battlefield, who were continuously causing chaos and disruption in the enemy’s formation.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, जब सत्यकी, जो एक सत्यात्मक वीर हैं, रथ के मार्गों पर चल रहे थे, तब द्रोण और कर्ण यह नहीं देख पाए कि युद्धभूमि में अर्जुन और विश्वकर्मा जैसे महात्मा की अद्वितीय शक्ति का क्या असर हो रहा है, जो लगातार दुश्मनों के फाटकों में हलचल कर रहे थे।
Commentary
Context
This shloka captures a pivotal moment in the Drona Parva, reflecting the distraction of prominent warriors amidst the battle.
Meaning
It signifies the importance of recognizing and acknowledging true valor and skill while engaged in a fierce contest.
Application
This lesson emphasizes remaining vigilant and aware of one’s surroundings in critical situations, highlighting the value of focus and fierce determination.
