Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – भीमसेनस तु सव्रीडम अब्रवीत पितरं तव

Shloka (श्लोक)

भीमसेनस तु सव्रीडम अब्रवीत पितरं तव
अश्वत्थामा हत इति तच चाबुध्यत ते पिता

⚡ Quick Meaning

Bhimasena, feeling ashamed, spoke to your father, realizing that Ashwatthama was slain.

Translations

English Translation

Overcome with shame, Bhima addressed your father. He understood that Ashwatthama was killed, revealing the deep struggle and emotional turmoil following the intense battles. The acknowledgment of loss highlights the impacts of war and personal connections in the epic narrative.

हिंदी अनुवाद

शर्मिंदा होकर भीम ने आपके पिता से कहा। उन्होंने समझा कि अश्वत्थामा मारा गया है, जो भीषण युद्धों के बाद के गहरे संघर्ष और भावनात्मक उथल-पुथल को दर्शाता है। इस हानि की स्वीकृति युद्ध और व्यक्तिगत संबंधों के महत्व को उजागर करती है।

Commentary

Context

This shloka occurs in the Drona Parva, where the emotions of the warriors are highlighted post battle. The misunderstanding about Ashwatthama’s fate widens the already deep wounds of war.

Meaning

This verse underscores the ramifications of warfare on both emotional and relational fronts, representing Bhima’s shame and concern over Ashwatthama’s fate.

Application

It encourages reflection on the impact of conflict on human relationships and speaks to the deeper moral questions regarding violence and its consequences in our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.