Mahabharata Drona Parva – परद्रुद्राव ततः सैन्यं पाञ्चालानां विशां पते

Shloka (श्लोक)
परद्रुद्राव ततः सैन्यं पाञ्चालानां विशां पते
संभ्रान्तरूपम आर्तं च शरवर्ष परिक्षतम
⚡ Quick Meaning
The soldiers of the Panchalas fled in chaos as they were showered with arrows from Dronacharya.
Translations
English Translation
In the wake of Dronacharya’s relentless assault, the Panchala army found itself in disarray, overwhelmed by a torrent of arrows. Their panic and despair illustrate the devastating impact of war and the futility of resistance.
हिंदी अनुवाद
द्रोणाचार्य के निरंतर आक्रमण के बाद, पांंचाल सेना अव्यवस्थित हो गई, बाणों की बौछार से अभिभूत। उनकी आतंक और निराशा युद्ध के विनाशकारी प्रभाव को दर्शाती है और प्रतिरोध की व्यर्थता को उजागर करती है।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the chaos and devastation of battle, emphasizing the results of Dronacharya’s strategic prowess in the Drona Parva.
Meaning
The imagery of fleeing soldiers highlights the moral and emotional toll of conflict, prompting reflections on the human cost of war.
Application
This verse serves as a poignant reminder of the impacts of war, encouraging us to seek resolution through dialogue rather than conflict in our lives.
