Mahabharata Drona Parva – तस्यास्यतः सुनिशितान पीतधारान;

Shloka (श्लोक)
तस्यास्यतः सुनिशितान पीतधारान;
दरौणेः शरान पृष्ठतश चाग्रतश च
धरा वियद दयौः परदिशॊ दिशश च;
छन्ना बाणैर अभवन घॊररूपैः
⚡ Quick Meaning
The arrows shot by Dronacharya were so sharp that they pierced through earth, sky, and filled every direction, creating an oppressive atmosphere around.
Translations
English Translation
This shloka expresses the terrifying power of Dronacharya’s arrows, illustrating how they penetrated every aspect of the battlefield, demonstrating his unmatched prowess. The violence and impact of these arrows filled the heavens and earth with a sense of dread.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रोणाचार्य के तीरों की भयानक शक्ति को दर्शाता है, जो युद्धभूमि के हर पहलू में प्रवेश करते हैं, उनकी अद्वितीय क्षमता का प्रदर्शन करते हैं। इन बाणों की हिंसा और प्रभाव ने आकाश और पृथ्वी को भय के साथ भर दिया।
Commentary
Context
This portion of the Drona Parva emphasizes the fearsome capability of Dronacharya as a skilled warrior, establishing his dominance on the battlefield amidst the chaos.
Meaning
The shloka illustrates the overwhelming effect of accurate and powerful attacks in battle, indicating how they can dominate multiple realms and instill fear in enemies.
Application
This verse serves as a metaphor for understanding the impact of our actions in life. Just as Dronacharya’s arrows can affect the entire environment, our words and deeds can significantly influence our surroundings.
