Mahabharata Udyoga Parva – अस्ति चायम इषुः शल्य सुपुङ्खॊ रथभॊजनः

Shloka (श्लोक)
अस्ति चायम इषुः शल्य सुपुङ्खॊ रथभॊजनः
एकतूणी शयः पत्री सुधौतः समलंकृतः
⚡ Quick Meaning
Karna describes his formidable arrow, beautiful and well-crafted, as integral to his chariot.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes the beauty and craftsmanship of Karna’s arrows, which are an essential part of his chariot. He portrays his weaponry as not just tools of destruction, but as creations of art meant for war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कर्ण के बाणों की सुंदरता और शिल्पकला को दर्शाता है, जो उनके रथ का एक अभिन्न हिस्सा हैं। वे अपने अस्त्रों को केवल नाश के साधन नहीं, बल्कि युद्ध के लिए कलात्मक निर्माण के रूप में प्रस्तुत करते हैं।
Commentary
Context
This shloka is part of Karna’s description of his gear, further establishing his character as a noble warrior with great pride in his weapons.
Meaning
Karna’s reference to the aesthetics of his weaponry indicates his respect for the art of war and its implementation.
Application
This teaches us to appreciate the beauty in craftsmanship, even in tools meant for battle, recognizing the artistry behind every creation.
