Mahabharata Udyoga Parva – तथा दवैतवने कर्ण गन्धर्वैः समभिद्रुतः

Shloka (श्लोक)
तथा दवैतवने कर्ण गन्धर्वैः समभिद्रुतः
कुरून समग्रान उत्सृज्य परथमं तवं पलायथाः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the urgency faced by Karna as he is ambushed by the Gandharvas and hallmarks his decision to abandon the Kauravas.
Translations
English Translation
As Karna finds himself surrounded by Gandharvas in the Dwaitavana, he makes the critical decision to flee, forsaking the Kauravas. This reflects the precarious situation he faces and the weight of decisions made in battle.
हिंदी अनुवाद
जब कर्ण देष्ठवन में गन्धर्वों से घिर जाता है, तो वह कौरवों को छोड़कर भागने का संकटपूर्ण निर्णय लेता है। यह उसकी स्थिति की गंभीरता और युद्ध में किए गए निर्णयों के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
In this moment, Karna’s character is tested, illustrating the dynamics of allegiance and survival in the epic conflict.
Meaning
This shloka encapsulates the themes of loyalty and the harsh realities that challenge one’s commitments during warfare.
Application
In our lives, the weight of decisions often shifts, compelling us to evaluate our loyalties amidst unexpected challenges.
