Mahabharata Udyoga Parva – तस्य चाप्लवतः शीघ्रं वृषसेनस्य सात्यकिः

Shloka (श्लोक)
तस्य चाप्लवतः शीघ्रं वृषसेनस्य सात्यकिः
वराहकर्णैर दशभिर अविध्यद असि चर्मणी
⚡ Quick Meaning
Satyaki swiftly attacks using ten arrows at the rapid chariot of Karna.
Translations
English Translation
In a matter of moments, Satyaki, known for his speed, launched ten arrows at Karna’s chariot. The precise strikes aimed to pierce through the defenses that shielded Karna, showcasing Satyaki’s fierce prowess in battle.
हिंदी अनुवाद
कुछ ही समय में, सत्या की ने कर्ण के रथ पर दस बाणों का संधान किया। उसके सटीक वार कर्ण की रक्षा को भेदने के लिए थे, जिससे युद्ध में उसकी कुशलता प्रकट होती है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the intensity of the battle, showcasing Satyaki’s tactical advantage against Karna.
Meaning
The depiction of archer skills signifies the importance of strategy and quick thinking in warfare.
Application
In our challenges, seizing the moment and acting swiftly can lead to successful outcomes, as demonstrated by Satyaki.
