Mahabharata Udyoga Parva – नकुलं वृषसेनस तु विद्ध्वा पञ्चभिर आयसैः

Shloka (श्लोक)
नकुलं वृषसेनस तु विद्ध्वा पञ्चभिर आयसैः
पितुः समीपे तिष्ठन्तं तरिभिर अन्यैर अविध्यत
⚡ Quick Meaning
Nakula was struck five times by the mighty warriors around his father.
Translations
English Translation
Nakula, while standing near his father, was struck by five mighty arrows from the skilled warriors surrounding him in battle, reflecting the chaos of war.
हिंदी अनुवाद
नकुल, अपने पिता के पास खड़े होकर, युद्ध में उसे घेरे हुए कुशल योद्धाओं द्वारा पांच बार उन शक्तिशाली बाणों से घायल हुआ।
Commentary
Context
This moment emphasizes the vulnerability even heroic figures can experience amidst the horrors of war, portraying the unrelenting nature of conflict.
Meaning
It signifies the trials faced by warriors, underscoring that no one is exempt from challenges, illustrating humility in the face of adversity.
Application
This serves as a reminder that while we may strive for greatness, we must also remain aware of our vulnerabilities and the importance of seeking support from those around us.
