Mahabharata Karna Parva – कॊ हि शक्तॊ रणे पार्थ पाञ्चालानां महारथौ

Shloka (श्लोक)
कॊ हि शक्तॊ रणे पार्थ पाञ्चालानां महारथौ
भीष्मद्रॊणौ युधा जेतुं शक्रतुल्यपराक्रमौ
⚡ Quick Meaning
Who can defeat the great warriors Bhishma and Drona in battle, equal to Indra in might?
Translations
English Translation
This verse challenges the notion that anyone but the mightiest warriors can overcome Bhishma and Drona, likening their prowess to that of Indra, the king of gods.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह चुनौती देता है कि कोई भी साधारण योद्धा भीष्म और द्रोण जैसे महान योद्धाओं को पराजित नहीं कर सकता, उनके सामर्थ्य की तुलना इंद्र से की गई है।
Commentary
Context
This commentary from the Karna Parva illustrates the high esteem and formidable reputation of two of the greatest warriors in the Mahabharata.
Meaning
This showcases the great respect for warrior skills, emphasizing the rarity of capabilities that can stand against such legendary figures.
Application
This inspires us to recognize the extraordinary talents in others, promoting appreciation for the exceptional skills that contribute to success.
