Mahabharata Shalya Parva – पाञ्चालाश च नरव्याघ्राश चेदयश च निषूदिताः

Shloka (श्लोक)
पाञ्चालाश च नरव्याघ्राश चेदयश च निषूदिताः
तव पुत्रा हताः सर्वे दरौपदेयाश च भारत
कर्ण पुत्रॊ हतः शूरॊ वृषा सेनॊ महाबलः
⚡ Quick Meaning
All the mighty warriors, including the sons of Draupadi, were slain.
Translations
English Translation
This shloka articulates the extensive losses faced by the Pandavas, highlighting that not only the Panchalas but also the sons of Draupadi and Karna were killed, thus emphasizing the tragic toll that the war took on both sides.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों द्वारा सामना की गई विशाल हानियों को स्पष्ट करता है, जिसमें यह बताता है कि न केवल पंचाल बल्कि द्रौपदी के पुत्र और कर्ण भी मारे गए, इस प्रकार युद्ध के दोनों पक्षों के लिए दुखद परिणामों पर जोर दिया गया है।
Commentary
Context
This verse is part of the Shalya Parva and accentuates the consequences of war, affecting both warriors and their families.
Meaning
It emphasizes that the conflict causes loss not only of lives but also of lineage and legacy, reflecting on the societal impact of warfare.
Application
This serves as a reminder that war impacts families profoundly, affecting futures and generations, urging us to seek diplomacy instead of conflict.
