Mahabharata Shalya Parva – भीमसेनं रणे करुद्धं दरॊणपुत्रॊ नयवारयत

Shloka (श्लोक)
भीमसेनं रणे करुद्धं दरॊणपुत्रॊ नयवारयत
ततॊ बाणैर महाराज परमुक्तैः सर्वतॊदिशम
नाज्ञायन्त रणे वीरा न दिशः परदिशस तथा
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how Dronaputra attempted to restrain a furious Bhimasena in the battle.
Translations
English Translation
In the battlefield, as Bhimasena raged, Dronaputra sought to restrain him with arrows. However, the great warriors did not heed his directions, indicating the intense chaos of the battle.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में, जब भीमसेन क्रोधित हुए, तो द्रोणपुत्र ने उन्हें तीरों से रोकने का प्रयास किया। हालाँकि, महान योद्धाओं ने उनकी दिशा-निर्देशों की अनदेखी की, जो युद्ध की तीव्र अराजकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment exemplifies the tumult of Shalya Parva, where warriors face each other with fierce determination.
Meaning
The shloka illustrates the chaos of combat, emphasizing the refusal of warriors to be controlled by an adversary.
Application
This serves as a reminder of the importance of self-determination, even in turbulent circumstances where guidance may falter.
