Mahabharata Udyoga Parva – हत्वा दशसहस्राणि पत्तीनां परमेषुभिः

Shloka (श्लोक)
हत्वा दशसहस्राणि पत्तीनां परमेषुभिः
वाजिनां च शतान्य अष्टौ पाण्डवः सम विराजते
⚡ Quick Meaning
Having slain ten thousand of the enemy’s foot soldiers, the Pandavas firmly established their position.
Translations
English Translation
The Pandavas, having killed ten thousand foot soldiers with their supreme prowess, stood resolutely with eight hundred horses, demonstrating their dominance in the battlefield.
हिंदी अनुवाद
पाण्डवों ने दस हजार पैदल सैनिकों को मारकर अपनी श्रेष्ठता दर्शाते हुए, आठ सौ घोड़ों के साथ युद्ध भूमि में दृढ़ता से खड़े हो गए।
Commentary
Context
This shloka reflects a critical moment during the battle, illustrating the intense fighting spirit of the Pandavas.
Meaning
The verse conveys the idea of strength in numbers, showing how the Pandavas were able to leverage their might to dominate the conflict.
Application
It teaches us the value of teamwork and strength in unity while facing challenges in our own lives.
