Mahabharata Udyoga Parva – ततः पञ्च शतान हत्वा सवरूथान महारथान

Shloka (श्लोक)
ततः पञ्च शतान हत्वा सवरूथान महारथान
जघान कुञ्जरानीकं पुनः सप्तशतं युधि
⚡ Quick Meaning
Five hundred warriors were killed, and countless horsemen were defeated in battle.
Translations
English Translation
After slaying five hundred great chariot warriors and maiming numerous horses, the hero further defeated seven hundred elephants in the war, showcasing his unmatched prowess and strength as a warrior.
हिंदी अनुवाद
पाँच सौ महारथ योद्धाओं को मारने के बाद, युद्ध के दौरान इस योद्धा ने सात सौ हाथियों को फिर से पराजित किया, जो उसकी अद्वितीय शक्ति और कौशल को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse is set in the midst of the great Kurukshetra war, highlighting the prowess of a mighty warrior.
Meaning
The verse signifies the overwhelming might of the Pandavas in battle, asserting their dominance over formidable opposition.
Application
This shloka can inspire us to face our challenges boldly and to overcome obstacles regardless of their magnitude.
